مهسا ملک مرزبان

مهسا ملک مرزبان

پربازدیدترین این هفته:

هشدار مسئولیت سرمایه گذاری
دیگران در حال خواندن این صفحات هستند:

اشتراک گذاری این مطلب:

فهرست مطالب:

مهسا ملک مرزبان یک شخصیت برجسته در زمینه ادبیات و هنرهای تجسمی ایران است. او با آثار خود در حوزه شعر و داستان‌نویسی شناخته می‌شود و به عنوان یک نویسنده و شاعر تأثیرگذار در جامعه ادبی ایران مطرح است. مهسا همچنین به فعالیت‌های فرهنگی و اجتماعی پرداخته و در ترویج هنر و ادبیات معاصر نقش مهمی ایفا کرده است. آثار او به دلیل عمق احساسی و نگاهی نو به مسائل اجتماعی و انسانی، مورد توجه خوانندگان و منتقدان قرار گرفته است.

مهسا ملک مرزبان: از تهران تا استکهلم، مسیری درخشان در عرصه فرهنگ و رسانه

مهسا ملک مرزبان، متولد ۱۳۵۳ در تهران، از چهره‌های برجسته در حوزه‌های ترجمه، نویسندگی، مجری‌گری و برنامه‌سازی تلویزیونی ایران است. او با تحصیلات کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی از دانشگاه آزاد اسلامی در سال ۱۳۷۵، فعالیت‌های گسترده‌ای در عرصه‌های مختلف فرهنگی و رسانه‌ای داشته است.

آغاز فعالیت‌های حرفه‌ای

ملک مرزبان فعالیت حرفه‌ای خود را در سال ۱۳۷۴ با ترجمه و همکاری با مطبوعات معتبری مانند ماهنامه «فیلم ویدیو»، روزنامه «زن» و هفته‌نامه «مهر» آغاز کرد. اولین کتاب ترجمه‌شده او، «فانی و الکساندر» نوشته اینگمار برگمن، در سال ۱۳۷۶ منتشر شد و آغازگر مسیری پربار در حوزه ترجمه برای او بود.

حضور در رادیو و تلویزیون

در سال ۱۳۸۰، مهسا ملک مرزبان با برنامه «آفتاب مهربانی» در شبکه جام جم وارد عرصه مجری‌گری تلویزیونی شد. او در برنامه‌های متعددی مانند «تصویر زندگی»، «صبح تهران»، «رادیو هفت» و «طلوع» به عنوان مجری و برنامه‌ساز حضور داشت و با اجرای حرفه‌ای و دانش گسترده‌اش، مخاطبان بسیاری را جذب کرد.

زندگی شخصی

ملک مرزبان در سال‌های گذشته با شهرام شکیبا، مجری و طنزپرداز مشهور، ازدواج کرد و صاحب پسری به نام علی شد. این زوج در سال ۱۳۸۵ از یکدیگر جدا شدند. در ۲۰ اردیبهشت ۱۳۹۷، او با علی باقری، طراح، گرافیست و عکاس، ازدواج کرد.

مهاجرت به سوئد

در سال ۱۴۰۰، مهسا ملک مرزبان از صدا و سیما استعفا داد و به سوئد مهاجرت کرد. او با انتشار عکسی در اینستاگرام خود، خبر مهاجرتش را تأیید کرد و نوشت: «به این فصل از زندگی‌ات اعتماد کن. نویسنده‌اش خودت بوده‌ای. به خودت اعتماد کن و فقط ادامه بده.»

فعالیت‌های اخیر

پس از مهاجرت، ملک مرزبان به فعالیت‌های فرهنگی و ادبی خود ادامه داده و در حوزه ترجمه و نویسندگی مشغول است. او تاکنون بیش از ۴۰ اثر ادبی، از جمله رمان‌هایی از پل آستر، را به فارسی برگردانده است.

جمع‌بندی

مهسا ملک مرزبان با پشتکار و علاقه‌مندی به حوزه‌های مختلف فرهنگی و رسانه‌ای، مسیری پربار و متنوع را طی کرده است. از ترجمه و نویسندگی تا مجری‌گری و برنامه‌سازی، او همواره با تعهد و حرفه‌ای‌گری به فعالیت‌های خود پرداخته و اکنون در سوئد به فعالیت‌های فرهنگی خود ادامه می‌دهد.

 

اینجا می تونی سوالاتت رو بپرسی یا نظرت رو با ما در میون بگذاری:

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *